gitta
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gittā̀ f (plural gittōcī, possessed form gittàr̃)
Verb
[edit]gittā̀ (grade 1)
References
[edit]- Paul Newman, A Hausa-English Dictionary (2007)
Northern Sami
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Samic *kintëk.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gitta
Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish gita (“succeed, accomplish, bring”), a later form of Old Swedish gæta (“tell, guess, get hold of”), from Old Norse geta, from Proto-Germanic *getaną, from Proto-Indo-European *gʰed- (“take, seize”). Related to Danish gide and Icelandic geta and also to Swedish förgäta, gissa, gåta, gäta.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gitta (present gitter, preterite gitte, supine gittat, imperative gitt)
- to bring oneself to, to care, to have strength or power enough, to be able to
- 1921, Hjalmar Bergman, Farmor och Vår Herre:
- Hon gitte inte tala till honom. Han var så dum, att det äcklade henne.
- She couldn't stand talking to him. He was so dumb, it sickened her.
- got to, have to, to must (Dialectal: in Norrländska mål, Northern dialects, mostly used in past tense gatt, known since 1749)[1]
- 1912, Olof Högberg, Utbölingar. 1-2:
- Figge George .., som jag gatt köra i väg från kontoret.
- Figge George .., that I had to drive away from the office.
Usage notes
[edit]- In earlier times this verb governed the supine, as it still does in Icelandic.
- Thus, Revelations 6:17 (KJV "For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?") was in the 1400s translated as "thy at ſtora daghen theras wredhis kombir oc huar gither tha staat" (modern spelling: "Ty att stora dagen deras vredes kommer, och ho gitter då stått?")
- Stått (staat) is here the supine of stå (“to stand”).
- the Northern dialects uses the variants gitt, getta and gatt but what form to use in what tense differs from dialect to dialect even very locally, and this can create some confusion. [2] One of the most common local variants to use though is the archaic past tense gatt but as present tense as well as past tense.
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | gitta | — | ||
supine | gittat | — | ||
imperative | gitt | — | ||
imper. plural1 | gitten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | gitter | gitte | — | — |
ind. plural1 | gitta | gitte | — | — |
subjunctive2 | gitte | gitte | — | — |
present participle | — | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | gitta | — | ||
supine | gittat | — | ||
imperative | gitt | — | ||
imper. plural1 | gitten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | gitter | gat | — | — |
ind. plural1 | gitta | gåto | — | — |
subjunctive2 | gitte | gåte | — | — |
present participle | — | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
References
[edit]- ^ The Swedish Academy Dictionary (SAOB), in Swedish; internet edition: https://www.saob.se/artikel/?seek=gitta, read 2024-11-20
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Sundsvalls Tidning; internet edition (in Swedish): https://www.st.nu/artikel/om-ordet-gatt, read 2024-11-20
Etymology 2
[edit]From Turkish gitmek, from Ottoman Turkish كتمك (gitmek), from Proto-Turkic *kē(y)t- (“to go (away)”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gitta (present gittar, preterite gittade, supine gittat, imperative gitta)
- (slang) to leave; take off, clear out, scram.
- 1994, The Latin Kings (lyrics and music), “Mecka”, in Välkommen till förorten[2]:
- Jag gitta hemifrån, jag komma till centrum. Jag komma tunnelbanan känner suttla parfumen.
- I take off from home, I come to the shopping center. I come to the metro and smell the subtle perfume.
- 2006, “Glassigt”, in Mange Schmidt (lyrics), Samtidigt, i Stockholm[3]:
- Dags för mig att gitta från lägenheten, men först alltid en dusch, inte lukta usch, stå högt i kurs, för det är glassigt.
- Time for me to take off from the apartment, but first a shower. Not smell like yuck, be classy. Because it's flashy.
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | gitta | — | ||
supine | gittat | — | ||
imperative | gitta | — | ||
imper. plural1 | gitten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | gittar | gittade | — | — |
ind. plural1 | gitta | gittade | — | — |
subjunctive2 | gitte | gittade | — | — |
present participle | gittande | |||
past participle | gittad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Alternative forms
[edit]References
[edit]- gitta in Svensk ordbok (SO)
- gitta in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
[edit]- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hausa verbs
- Northern Sami terms inherited from Proto-Samic
- Northern Sami terms derived from Proto-Samic
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami adverbs
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰed-
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- Swedish strong verbs
- Swedish class 5 strong verbs
- Swedish terms borrowed from Turkish
- Swedish terms derived from Turkish
- Swedish terms derived from Ottoman Turkish
- Swedish terms derived from Proto-Turkic
- Swedish slang