geen land te bezeilen zijn
Appearance
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “no land is/was sailable (with)”.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- (intransitive) used of someone who is unpersonable and unworkable: [with met ‘with’]
- Met die nurks van een kleuterjuf was geen land te bezeilen.
- That curmudgeon of a nursery school teacher was utterly impossible to get along with.
Usage notes
[edit]The subject of this phrase is geen land, any inflections of zijn are therefore always in the third person. There are also variants that use er zijn rather than just zijn.
Conjugation
[edit]Conjugation of geen land te bezeilen zijn: see zijn.