gaa
Appearance
See also: Appendix:Variations of "gaa"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]gaa
See also
[edit]Alemannic German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old High German gān, from Proto-Germanic *gāną. Compare German gehen, Dutch gaan, English go, Swedish gå, Crimean Gothic geen.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gaa (third-person singular simple present gaat, past participle ggange, past subjunctive gieng, auxiliary sii)
- to go
- 1908, Meinrad Lienert, ‘s Heiwili, I.5:
- Dr Vater goht und lot's älei.
- The father goes, and leaves her alone.
- Dr Vater goht und lot's älei.
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- Ga, mach uf. Schnell, Carlo!
- Go and open the door. Quickly, Carlo!
- 1908, Meinrad Lienert, ‘s Heiwili, I.5:
Conjugation
[edit]Strong:
conjugation of gaa – Urner dialect
infinitive | gaa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | ggange | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ich, i |
2nd person du |
3rd person er/si/es |
1st person mir |
2nd person ir |
3rd person si | ||
indicative | present | gaa | gaasch | gaat | gaa | gäänt, gëënt | gaa |
subjunctive | present | gëë, gäng, gängi | gëëesch, gängesch | gëë, gäng, gängi | gëëe, gange | gëëet, gange | gëëe, gange |
past | gieng, giengi | giengesch | gieng, giengi | gienge | gienget | gienge | |
imperative | affirmative | — | gang | — | — | gänt, gënt | — |
Mixed:
conjugation of gaa – Urner dialect
infinitive | gaa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | ggange | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ich, i |
2nd person du |
3rd person er/si/es |
1st person mir |
2nd person ir |
3rd person si | ||
indicative | present | gaa | gaasch | gaat | gaa | gäänt, gëënt | gaa |
subjunctive | present | gëë, gäng, gängi | gëëesch, gängesch | gëë, gäng, gängi | gëëe, gange | gëëet, gange | gëëe, gange |
past | gät, gäti | gätesch | gät, gäti | gäte | gätet | gäte | |
imperative | affirmative | — | gang | — | — | gänt, gënt | — |
References
[edit]- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 82.
Central Dusun
[edit]Noun
[edit]gaa
Garo
[edit]Verb
[edit]gaa
- to climb
Rohingya
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit गात्र (gātra, “limb”). Cognate with Assamese গা (ga).
Noun
[edit]gaa
Southeastern Tepehuan
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]gaa (plural gagaa, third person singular possession gaaꞌn)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]gaa
References
[edit]- R. de Willett, Elizabeth, et al. (2016) Diccionario tepehuano de Santa María Ocotán, Durango (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 48)[1] (in Spanish), electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 59
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German verbs
- Alemannic German terms with quotations
- Central Dusun lemmas
- Central Dusun nouns
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Southeastern Tepehuan lemmas
- Southeastern Tepehuan nouns
- Southeastern Tepehuan non-lemma forms
- Southeastern Tepehuan verb forms