freio
Appearance
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: frei‧o
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese frẽo, from Latin frēnum (“harness; bit; curb”), from Proto-Indo-European *dʰer- (“to hold”). Cognate with Spanish freno and French frein.
Noun
[edit]freio m (plural freios)
- brake (device used to slow or stop a vehicle)
- Synonyms: (Portugal) travão, (Brazil) breque
- Antonym: acelerador
- (anatomy) frenulum
- Synonym: frênulo
- bit (piece of metal placed in a horse's mouth and connected to reins to direct the animal)
Holonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]freio
- first-person singular present indicative of frear
- first-person singular present indicative of freiar
Further reading
[edit]- “freio”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “freio”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Anatomy
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Horse tack
- pt:Vehicles