frecndairc
Appearance
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From frith- + com- + Proto-Celtic *derk- (“to see”) (whence ad·condairc), from Proto-Indo-European *derḱ-.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]frecndairc
- present (pertaining to the current time)
- present (in the immediate vicinity)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27
- I⟨s⟩ samlid trá is lobur ar n-irnigde-ni, mat réte frecndirci gesme, et nín·fortéit-ni in spirut oc suidiu.
- Thus then our way of praying is feeble if present things are what we ask for, and the spirit does not help us with this.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9b4
- amal nonda frecṅdircc-sa
- as I am present
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27
Declension
[edit]i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | frecndairc | frecndairc | frecndairc |
Vocative | frecndairc | ||
Accusative | frecndairc | frecndairc | |
Genitive | frecndairc | frecndairce | frecndairc |
Dative | frecndairc | frecndairc | frecndairc |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | frecndairci | frecndairci | |
Vocative | frecndairci | ||
Accusative | frecndairci | ||
Genitive | frecndairc* frecndairce | ||
Dative | frecndaircib | ||
Notes | *not when substantivized |
Descendants
[edit]- Irish: freacnairc
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
frecndairc | ḟrecndairc | frecndairc pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 frecnairc, frecndairc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language