framea
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]framea (plural frameas)
- A type of javelin as used by the Germani
Italian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]framea f (plural framee)
- javelin as used by the Germani
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]In Germania, Tacitus says that this word was the Germans' own name for their spears. As such, we can assume the word is from Proto-Germanic. However, the specific reconstruction is uncertain; the most accepted one being *framjō (“lance, spear, javelin”), perhaps related to Proto-Germanic *frankô (“javelin”) (see Frank). Another possible relative might be the poetic Old Norse þremjar (“swords”), in which case the Proto-Germanic ancestor term would start with þr-, not fr-. Another possibility is from Proto-Germanic *hramjō (“pole, perch”), a derivative of Proto-Germanic *hramō (“frame”).
Noun
[edit]framea f (genitive frameae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | framea | frameae |
genitive | frameae | frameārum |
dative | frameae | frameīs |
accusative | frameam | frameās |
ablative | frameā | frameīs |
vocative | framea | frameae |
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “framea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “framea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- framea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- framea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “framea”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “framea”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms borrowed from Proto-Germanic
- Latin terms derived from Proto-Germanic
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Spears