fortét
Appearance
See also: fortet
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From for- (“over-”) + téit (“to go”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]for·tét (prototonic ·fortéit, verbal noun fortacht)
- to help, assist
- Synonyms: fo·reith, con·gní, cobraithir
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27
- Is and didiu for·téit spiritus ar n-énirti-ni in tain bes n-inun accobor lenn .i. la corp et anim et la spirut. […] I⟨s⟩ samlid trá is lobur ar n-irnigde-ni, mat réte frecndirci gesme, et nín·fortéit-ni in spirut oc suidiu. Is hed didiu for·théit in spirut, in tain guidme-ni inducbáil diar corp et diar n-animm iar n-esséirgiu.
- So it is then that the spirit helps our weakness when we have the same desire, i.e. body and soul and spirit. […] Thus then our way of praying is feeble if present things are what we ask for, and the spirit does not help us with this. Then the spirit helps when we pray for glory for our body and for our soul after resurrection.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30c3
- .i. is bǽs linni epert, intí charas nech ⁊ for·tét fo·certar side iarum hi selbad ind fir-sin forid·tet; amal as·mberar, is cele dǽ in fer hisin.
- The saying is a custom with us, that he whom anyone loves and helps is thrown afterwards into the possession of that man who helps him; as it is said, that man is a servant of God.
- to corroborate, support
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 35a8
- .i. ní si accuis insin arin·rogab Dauid acht is do Asraib int sainriud ⁊ is sí tra in chetbuid-sin for·thet in lebur ar chiunn.
- That is not the reason for which David sang it; but it is for the Assyrians, to be precise. And that then is the sense which the book supports below.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 35a8
Inflection
[edit]Complex, class B I present, suffixless preterite, a future, s subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | for·tiag | for·téig | for·tét, for·téit | for·tégid | ||||
Prot. | ·fortéit | ||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | for·dechud | for·dechuid | ||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | for·regae | for·rega | ||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | for·tés | for·téis | fordon·té (with infixed pronoun don-) | fardum·thésid (with infixed pronoun dom-) | for·tiassat | |||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | fortat·tet (with infixed pronoun dot-) | ||||||||
Verbal noun | fortacht | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
for·tét | for·thét | for·tét pronounced with /-d(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “for-tét”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Old Irish terms prefixed with for-
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish complex verbs
- Old Irish class B I present verbs
- Old Irish suffixless preterite verbs
- Old Irish a future verbs
- Old Irish s subjunctive verbs
- Old Irish suppletive verbs