forlætan
Jump to navigation
Jump to search
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *fralētaną, equivalent to for- + lǣtan. Cognate with Old High German firlāzzan, Gothic 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌴𐍄𐌰𐌽 (fralētan). Compare Icelandic forláta (“to forsake”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]forlǣtan
- to leave
- Hē forlēt þæt hūs for þrim tīdum.
- He left the house three hours ago.
- Life of St. Guthlac
- Wilfriþ cwæþ þæt hē forlēte his twā glōfan on þām sċipe.
- Wilfrid said he left his two gloves on the ship.
- c. 992, Ælfric, "St. Benedict, Abbot"
- Gang nū tō mynstre ġif þū mæġe, and mē āna forlǣt.
- Now go to the monastery if you can, and leave me alone.
- c. 992, Ælfric, "The Nativity of St. Clement the Martyr"
- Þæt cild þære meder geandwyrde, "Modor min, nyste ic hú ðyses geares ymryne geendode, forðan ðe ic softum slǣpe me gereste, swa swa ðu me forlēte, oð þæt þu eft me nu awrehtest."
- The child answered the mother, "My mother, I know not how this year's course has ended, for I was resting in soft sleep, as thou didst leave me, until thou now again hast awakened me."
- c. 992, Ælfric, "On the Purification of St. Mary"
- Uton fon nu on þæt godspel ðær we hit ær forlēton.
- Let us now resume the gospel where we previously left it.
- c. 992, Ælfric, "The Nativity of St. Andrew the Apostle"
- Petrus and Andreas, be Cristes hæse, ðærrihte forleton heora nett, and him fyligdon.
- Peter and Andrew, by Christ's behest, straightways left their nets, and followed him.
- to abandon, desert, forsake
- Hwæder wilt þū þæt iċ gā? On forlǣten īeġland?
- Where do you want me to go? To a deserted island?
- late 10th century, Ælfric, "Saint Agnes, Virgin"
- Ic wat þæt god nele me næfre forlætan...
- I know that God will never forsake me,..
- to quit
- late 10th century, Ælfric, "Saint George, Martyr"
- Nāst þū lā Geori þæt ūre godas swincað mid þē and ġit hī synd ġeþyldiġe þæt hī þe miltsion. Nū lǣre ic ðē swā swā lēofne sunu þæt ðū þæra cristenra lāre forlǣte mid ealle and tō mīnum rǣde hraðe ġebūge swā þæt ðū offriġe þām ārwurðan Appoline and þū mycelne wurðmynt miht swā beġitan.
- Knowest thou not, O George, that our gods are striving with thee, and even yet they are patient, that they may pity thee; now I exhort thee, as a beloved son, that thou altogether quit the Christians' doctrine, and quickly incline to my counsel, so that thou sacrifice to the venerable Apollo, and thou mayest so obtain great honour.'
- late 10th century, Ælfric, "Saint George, Martyr"
- to allow
- to stop an action
- to lose something
- early 12th century, note from a scribe to his apprentice, written on a copy of Pope Gregory's Pastoral Care
- Wrīt þus oþþe bet oþþe þīne hȳd forlǣt.
- Write like this or better or lose your skin.
- c. 900, Werferth, translation of the Dialogues of Gregory
- Sum mann forlēt his ēagena ġesihte.
- Someone lost his eyesight.
- early 12th century, note from a scribe to his apprentice, written on a copy of Pope Gregory's Pastoral Care
Conjugation
[edit]Conjugation of forlǣtan (strong class 7)
infinitive | forlǣtan | forlǣtenne |
---|---|---|
indicative mood | present tense | past tense |
first person singular | forlǣte | forlēt, forleort |
second person singular | forlǣtst | forlēte, forleorte |
third person singular | forlǣtt, forlǣt | forlēt, forleort |
plural | forlǣtaþ | forlēton, forleorton |
subjunctive | present tense | past tense |
singular | forlǣte | forlēte, forleorte |
plural | forlǣten | forlēten, forleorten |
imperative | ||
singular | forlǣt | |
plural | forlǣtaþ | |
participle | present | past |
forlǣtende | forlǣten |
Descendants
[edit]Categories:
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms prefixed with for-
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English verbs
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English class 7 strong verbs