fomento
Appearance
Catalan
[edit]Verb
[edit]fomento
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]fomento m (plural fomenti)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]fomento
Further reading
[edit]- fomento in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From fōmentum (“poultice”) + -ō (denominative verb suffix).
Verb
[edit]fōmentō (present infinitive fōmentāre, perfect active fōmentāvī, supine fōmentātum); first conjugation (Late Latin)
- (medicine) to foment; apply a (hot) poultice
- to pour hot water over; bathe something in hot water
- (figuratively) to soothe
Conjugation
[edit] Conjugation of fōmentō (first conjugation)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inflected form of fōmentum.
Noun
[edit]fōmentō
References
[edit]- “fomento”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fomento in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “fomentare”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: fo‧men‧to
- Rhymes: -ẽtu
Noun
[edit]fomento f (plural fomentos)
- instigation, incitement
- development, promotion or stimulation of activity
- Banco de Fomento ― development bank
- fomento do turismo ― promotion of tourism
Verb
[edit]fomento
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]fomento m (plural fomentos)
- stimulus, animus, impulse
- development, promotion, building (administrative action for promoting a useful result)
- Ministerio de Fomento ― Ministry of Development
- (medicine) a wet cloth which is applied to the skin for medicinal purposes, usually accompanied by heat
Derived terms
[edit]- de fomento de la confianza (“confidnece-building”) (adj.)
- fomento de la capacidad (“capacity-building”)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]fomento
Further reading
[edit]- “fomento”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ento
- Rhymes:Italian/ento/3 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Late Latin
- la:Medicine
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -āv-
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽtu
- Rhymes:Portuguese/ẽtu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ento
- Rhymes:Spanish/ento/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰegʷʰ-
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Medicine
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms