Jump to content

follnaithir

From Wiktionary, the free dictionary

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *walnator, from Proto-Indo-European *h₂welh₁-. Related to Latin valeō (to be strong), Proto-Germanic *waldaną, Proto-Slavic *volděti, among others.[1]

This word was greatly reshaped under the influence of the adjective follán (full, entire), explaining both the double -ll-, unassimilated -n- and the vowel o.[2]

Verb

[edit]

follnaithir

  1. to rule, reign
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13b29
      .i. is and ǽm bieid finis lasse do·n-indin in Macc dond Athir innahíi i rrufollnastar siú.
      i.e. then indeed will be the end when the Son shall deliver to the Father these things wherein He has reigned here.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 25b25
      .i. bad nertad dúib inso, as·n-eírsid et folnibthe lassin coimdid.
      i.e. let this be an encouragement to you pl, that you pl will arise and reign with the Lord.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90a9
      follnaither (.i. Salamon) .i. bith flaithem intí Solam for saint...
      That he (i.e. Solomon) rule, i.e. Solomon will be king over cupidity...
    • Tecosca Cormaic, published in Tecosca Cormaic. The Instructions of King Cormaic Mac Airt (1909, Dublin: Royal Irish Academy), edited and with translations by Kuno Meyer, page 4
      "Ní hansa[e]. Recht fallnathar for talman tuind, táthum, at·chous duit," ol Cormac fri Carpre.
      The right that rules upon the surface of the earth, I have it, let me make it known to you," said Cormac to Cairpre.

Inflection

[edit]
Simple, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive, deponent
1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl passive sg passive pl
present indicative abs. follaither
conj.
rel. fallnathar follatar
imperfect indicative
preterite abs.
conj.
rel.
perfect deut.
prot. ·rufollnastar
future abs. folnaibe (non-deponent) folnibthe
conj.
rel.
conditional
present subjunctive abs.
conj.
rel. follnaither
past subjunctive
imperative follaide
verbal noun
past participle
verbal of necessity

Descendants

[edit]
  • Middle Irish: fallnaid

References

[edit]
  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*wal-na-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 402
  2. ^ Schumacher, Stefan, Schulze-Thulin, Britta (2004) Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon [The Celtic Primary Verbs: A comparative, etymological and morphological lexicon] (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 110) (in German), Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, →ISBN, page 655

Further reading

[edit]