ffa
Jump to navigation
Jump to search
See also: FFA
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh ffa, from Proto-Brythonic *fav, from Latin faba; compare Cornish faf, fa and Breton fav, fao.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ffa f (collective, singulative ffeuen or ffäen, not mutable)
Derived terms
[edit]- bag ffa (“beanbag”)
- ceuled ffa (“bean curd”)
- codyn ffa (“bean pod”)
- egin ffa (“bean sprouts”)
- ffa adwci (“aduki beans”)
- ffa coch (“kidney beans”)
- ffa coffi (“coffee beans”)
- ffa dringo (“runner beans”)
- ffa du (“black beans”)
- ffa flageolet (“flageolet beans”)
- ffa Ffrengig (“French beans”)
- ffa gwyrdd (“green beans”)
- ffa haricot (“haricot beans”)
- ffa llygatddu (“black-eyed beans”)
- ffa melyn (“yellow beans”)
- ffa menyn (“butter beans”)
- ffa mwng (“mung beans”)
- ffa pinto (“pinto beans”)
- ffa soia (“soya beans”)
- ffa tun (“tinned beans, canned beans”)
- ffa'r gors (“bog bean, Menyanthes trifoliata”)
- gorfanadl ffa (“bean broomrape, Orobanche crenata”)
- gwymon ffa (“bean-shaped seaweed, Scytosiphon lomentaria”)
- jac ffa (“jackdaw, Corvus monedula”)
- masgl ffa (“bean pod”)
- rhwd ffa dringo (“runner bean rust, Uromyces appendiculatus”)
- rhwd ffa (“broad bean rust, Uromyces viciae-fabae”)
- siân ffa (“ladybird, Coccinellidae”)
- smotiau brown ffa (“chocolate spot disease, Botrytis fabae”)
Further reading
[edit]R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ffa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aː
- Rhymes:Welsh/aː/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh collective nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- cy:Legumes
- cy:Vegetables