felpa
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese (the derived form felpudo is already attested in the 13th century), probably from Old French felpe, feupe, of uncertain origin, but possibly from Late Latin faluppa (“straw, fiber, chip”) (perhaps of Germanic origin and borrowed from Frankish *felt).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]felpa f (plural felpas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “felpudo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “felp”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “felpa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “felpa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “felpa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “felpa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Maybe from Old French felpe, feupe,[1] of uncertain origin, but possibly from Late Latin faluppa (“straw, fiber, chip”) (perhaps of Germanic origin and borrowed from Frankish *felt), or from earlier ferpe, metathesized from fibra.[2]
Noun
[edit]felpa f (plural felpe)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]felpa
- inflection of felpare:
References
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Late Latin faluppa, through Old French felpe, perhaps ultimately of Germanic origin and borrowed from Frankish *felt.[1] Compare Italian and Spanish felpa.
Noun
[edit]felpa f (plural felpas)
- down (protruding hair from upholstery or fabric)
- down (fine, short hair found in certain areas of the body)
- animal hair
- scale (soft fur that covers some vegetables)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]felpa
- inflection of felpar:
References
[edit]- ^ “felpa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unknown,[1] perhaps a Germanic (possibly Frankish) borrowing, from Proto-West Germanic *felt. See also Italian and Portuguese felpa, Occitan feupo, Catalan pelfa.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]felpa f (plural felpas) (textiles)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “felpa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 700
Further reading
[edit]- “felpa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Textiles
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/elpa
- Rhymes:Italian/elpa/2 syllables
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms with unknown etymologies
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Germanic languages
- Italian terms derived from Frankish
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Textiles
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Clothing
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/elpɐ
- Rhymes:Portuguese/elpɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ewpɐ
- Rhymes:Portuguese/ewpɐ/2 syllables
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms borrowed from Old French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/elpa
- Rhymes:Spanish/elpa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Textiles