felonía
Jump to navigation
Jump to search
See also: felonia
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese felonia (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French felonie, from Germanic.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]felonía m (plural felonías)
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “felonia”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “felonia”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “felonía”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “felonía”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Spanish
[edit]Noun
[edit]felonía f (plural felonías)
- disloyalty, treachery
- Synonym: traición
- (US, Philippines) felony
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “felonía”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- United States Spanish
- Philippine Spanish