fare parola
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to do word”.
Verb
[edit]fàre parola (first-person singular present fàccio parola, first-person singular past historic féci parola, past participle fàtto parola, first-person singular imperfect facévo parola, second-person singular imperative fài parola or fà' parola, auxiliary avére)
- (idiomatic) to speak (of); to mention [with di ‘something’]
- 2020, Barack Obama, chapter 10, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa, Garzanti Libri:
- Non ne avevo fatto parola nemmeno a Michelle, per non aggravare la tensione di quella giornata.
- I hadn't even told Michelle, not wanting to add to the day's stress.
- (literally, “I had not even mentioned it to Michelle, in order to not worsen that day's tension.”)