fare notizia
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to make news (item)”.
Verb
[edit]fàre notizia (first-person singular present fàccio notizia, first-person singular past historic féci notizia, past participle fàtto notizia, first-person singular imperfect facévo notizia, second-person singular imperative fài notizia or fà' notizia, auxiliary avére) (intransitive)
- to become an object of media attention; to be news; to make the headlines
- 2020 October 11, Federico Rampini, “Il fattore paura nel lacerato Wisconsin, arbitro del voto Usa”, in la Repubblica[1]:
- Che cosa gli ispira fiducia? Il Wisconsin torna a fare notizia per due pessime ragioni. È lo Stato con la più forte impennata di contagi in proporzione alla popolazione.
- What gives him confidence? Wisconsin is making headlines again for two awful reasons. It is the state with the strongest surge in infections in proportion to the population.
- (by extension, chiefly in the negative) to be of interest
- il nuovo portatile non fa notizia
- the new laptop is of no interest