fare breccia
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to do breakthrough”.
Verb
[edit]fàre breccia (first-person singular present fàccio breccia, first-person singular past historic féci breccia, past participle fàtto breccia, first-person singular imperfect facévo breccia, second-person singular imperative fài breccia or fà' breccia, auxiliary avére)
- (intransitive) to break through (force a way through a barrier) [with in]
- fecero breccia nelle loro mura settentrionali
- they broke through their northern walls
- (intransitive, idiomatic) to make inroads; to make one's way
- 2020 October 10, Anna Lombardi, “Un Kennedy a capo delle organizzazioni No vax statunitensi”, in la Repubblica[1]:
- La disinformazione ha ormai fatto breccia. Recenti sondaggi pubblicati ieri sul Washington Post dicono che solo il 50 per cento degli americani è disposto ad assumere l'eventuale vaccino contro il coronavirus nonostante qui i contagiati siano già quasi 8 milioni e i morti più di 210 mila.
- The disinformation has by now made its way. Recent polls published yesterday in the Washington Post say that only 50 percent of Americans are willing to take the eventual vaccine against the cornavirus despite there already being 8 million infected people here and over 210 thousand dead.