Jump to content

faigh

From Wiktionary, the free dictionary

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish fagaib, the prototonic form of fo·gaib.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

faigh (present analytic faigheann, future analytic gheobhaidh, verbal noun fáil, past participle faighte)

  1. get, obtain, procure, acquire, gain, receive
  2. find, come by
    Synonyms: aimsigh, tar ar

Usage notes

[edit]
  • The past, future, and conditional undergo eclipsis rather than lenition after (not):
  • bhfuair mé éI didn't find it

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of faigh
radical lenition eclipsis
faigh fhaigh bhfaigh

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 103

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish fo·gaib.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

faigh (past fhuair, future gheibh, verbal noun faighinn or faotainn, past participle faighte)

  1. get, obtain, receive
    An d'fhuair mi mo leabhar? - Fhuair.Did I get my book? - You did.
    Am faigh mi cothrom am gaoil? - Gheibh.Will I receive a chance at love? - You will.
    Am faigheadh tu an lèine sin dhomh? - Gheibheadh.Would you get that shirt for me? - I would.
  2. find
    Mar as àbhaist, fhuair sinn san taigh-seinnse e.As usual, we found him in the pub.
  3. achieve, exert (impersonal forms only)
    'S math a fhuaras thu!You have done well!

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of faigh
radical lenition
faigh fhaigh

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  4. ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN

Yola

[edit]

Noun

[edit]

faigh

  1. Alternative form of faaighe
    • 1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR:
      F. daaily, faigh, gaay, haail, laay, paay, waaite.
      E. daily, faith, gay, hail, lay, pay, wait.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 14