Jump to content

faic

From Wiktionary, the free dictionary

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

Probably borrowed from English whack.

Noun

[edit]

faic m (genitive singular faic, nominative plural faiceanna)

  1. whack
  2. (with negative) nothing
    Níl aon faic air.
    there is nothing wrong with him.
    Níor fágadh faic agam.
    I was left with nothing.
  3. Stick used in game resembling hunt the slipper.

Declension

[edit]
Declension of faic (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative faic faiceanna
vocative a fhaic a fhaiceanna
genitive faic faiceanna
dative faic faiceanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an fhaic na faiceanna
genitive na faic na bhfaiceanna
dative leis an bhfaic
don fhaic
leis na faiceanna

Mutation

[edit]
Mutated forms of faic
radical lenition eclipsis
faic fhaic bhfaic

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Irish ·aicci, prototonic form of ad·cí (sees, notices, observes; perceives, discerns, realizes), from Proto-Celtic *adkʷiseti, from Proto-Indo-European *kʷeys- (observe) or *kʷes-. The initial f- of the modern form (see also Irish feic, Manx faik) comes from the misinterpretation of aic- as lenited fhaic-.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

faic (past chunnaic, future chì, verbal noun faicinn, past participle faicte)

  1. see, look, behold
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

faic f (genitive singular faice, plural faicean)

  1. hiding place, den, hole
  2. sparkle
  3. pigsty
  4. badly-kept house

Mutation

[edit]
Mutation of faic
radical lenition
faic fhaic

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[1], Edinburgh: University of Edinburgh
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  4. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath

Further reading

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “faic”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ad-cí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language