expectoro
Appearance
Catalan
[edit]Verb
[edit]expectoro
Latin
[edit]Etymology
[edit]ex- + pectus (“chest; mind, spirit”)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ekˈspek.to.roː/, [ɛkˈs̠pɛkt̪ɔroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈspek.to.ro/, [ekˈspɛkt̪oro]
Verb
[edit]expectorō (present infinitive expectorāre); first conjugation, no passive, no perfect or supine stem
Usage notes
[edit]The sense "banish from one's mind" was seen as archaic by Classical grammarians. The word was likely formed anew, with a more literal meaning, by Renaissance medical writers.
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]- Sicilian: spitturari
- → Catalan: expectorar (learned)
- → English: expectorate
- → French: expectorer (learned)
- → Portuguese: expectorar (learned)
- → Spanish: expectorar (learned)
References
[edit]- “expectoro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “expectoro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Portuguese
[edit]Verb
[edit]expectoro
Spanish
[edit]Verb
[edit]expectoro
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Latin terms prefixed with ex-
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Post-classical Latin
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with missing perfect stem
- Latin first conjugation verbs with missing supine stem
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin verbs with missing perfect stem
- Latin active-only verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms