exodos
Appearance
See also: éxodos
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek ἔξοδος (éxodos, “a departure”). Doublet of exodus.
Noun
[edit]exodos (plural exodoi)
- (drama, Ancient Greek drama) A final scene or departure in a play, especially a tragedy.
- 1994, Carlo Ferdinando Russo (author and translator), Aristophanes: An Author for the Stage, [1962, Aristofane autore di teatro], page 173,
- The exodos requires three actors, one for the Athenian (thirty iambic trimeters), one for his companion (five iambic trimeters) and one for the Spartan Singer (three iambic trimeters and around forty lyrical lines).
- 2003, Francis Blessington, The Bacchae; Euripides: The Frogs; Aristophanes[1], page xix:
- Then scenes alternate with choral songs, till the final exodos ("going-out") of the actors and chorus.
- 2006, Olga Freidenberg, Image and Concept[2], page 271:
- Every Greek drama ends with an exodos. It is obligatory that the stage be left empty. It is left by the actors and the chorus.
- 2013, Cecelia Eaton Luschnig, editor, The Orestes Plays[3], page 140:
- Non-speaking Characters
Hermione in prologue and exodos, Pylades in exodos, Electra in exodos, Helen in exodos
- 2013, Sophia Papaioannou, “Chapter One: The Innovator's Poetic Self-Representation”, in Sophia Papaioannou, editor, Terence and Interpretation, footnote, page 27:
- In this respect, the parodoi and the exodoi of Old Comedy may operate as typical literary sphragis-like pieces; see details in Hordern (2002) 228-9; Calame (2004a); on the exodoi of Aristophanes as signature pieces see Calame (2004b) 182-3.
- 1994, Carlo Ferdinando Russo (author and translator), Aristophanes: An Author for the Stage, [1962, Aristofane autore di teatro], page 173,
Related terms
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek ἔξοδος (éxodos). Doublet of exodus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]exodos m inan
Declension
[edit]Declension of exodos
Further reading
[edit]- exodos in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *sed-
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Drama
- English terms with quotations
- Polish terms borrowed from Ancient Greek
- Polish learned borrowings from Ancient Greek
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish doublets
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔdɔs
- Rhymes:Polish/ɔdɔs/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish terms spelled with X
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Drama