engado
Appearance
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Unknown.[1][2][3] Attested since circa 1750; Cognate with Portuguese engodo.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]engado m (plural engados)
Related terms
[edit]- engoar (“to swallow”)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “engado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “engado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “engado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “angazo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gueldo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ From celtic *anga, by Gran Dicionario Xerais da Lingua 2009:929
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]engado