emboucher
Appearance
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French emboucher, from Old French embouchier. By surface analysis, en- + bouche + -er. Possibly corresponds to a Vulgar Latin *imbuccāre, from Latin bucca (compare Portuguese and Spanish embocar, Italian imboccare, Romanian îmbuca).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]emboucher
- to place one's lips against the mouthpiece of a wind instrument
- to place the bit in a horse's mouth
- (informal) to tell off, to antagonize
- (reflexive, informal) to argue
Conjugation
[edit]Conjugation of emboucher (see also Appendix:French verbs)
infinitive | simple | emboucher | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | embouchant /ɑ̃.bu.ʃɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | embouché /ɑ̃.bu.ʃe/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | embouche /ɑ̃.buʃ/ |
embouches /ɑ̃.buʃ/ |
embouche /ɑ̃.buʃ/ |
embouchons /ɑ̃.bu.ʃɔ̃/ |
embouchez /ɑ̃.bu.ʃe/ |
embouchent /ɑ̃.buʃ/ |
imperfect | embouchais /ɑ̃.bu.ʃɛ/ |
embouchais /ɑ̃.bu.ʃɛ/ |
embouchait /ɑ̃.bu.ʃɛ/ |
embouchions /ɑ̃.bu.ʃjɔ̃/ |
embouchiez /ɑ̃.bu.ʃje/ |
embouchaient /ɑ̃.bu.ʃɛ/ | |
past historic2 | embouchai /ɑ̃.bu.ʃe/ |
embouchas /ɑ̃.bu.ʃa/ |
emboucha /ɑ̃.bu.ʃa/ |
embouchâmes /ɑ̃.bu.ʃam/ |
embouchâtes /ɑ̃.bu.ʃat/ |
embouchèrent /ɑ̃.bu.ʃɛʁ/ | |
future | emboucherai /ɑ̃.buʃ.ʁe/ |
emboucheras /ɑ̃.buʃ.ʁa/ |
embouchera /ɑ̃.buʃ.ʁa/ |
emboucherons /ɑ̃.buʃ.ʁɔ̃/ |
emboucherez /ɑ̃.buʃ.ʁe/ |
emboucheront /ɑ̃.buʃ.ʁɔ̃/ | |
conditional | emboucherais /ɑ̃.buʃ.ʁɛ/ |
emboucherais /ɑ̃.buʃ.ʁɛ/ |
emboucherait /ɑ̃.buʃ.ʁɛ/ |
emboucherions /ɑ̃.bu.ʃə.ʁjɔ̃/ |
emboucheriez /ɑ̃.bu.ʃə.ʁje/ |
emboucheraient /ɑ̃.buʃ.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | embouche /ɑ̃.buʃ/ |
embouches /ɑ̃.buʃ/ |
embouche /ɑ̃.buʃ/ |
embouchions /ɑ̃.bu.ʃjɔ̃/ |
embouchiez /ɑ̃.bu.ʃje/ |
embouchent /ɑ̃.buʃ/ |
imperfect2 | embouchasse /ɑ̃.bu.ʃas/ |
embouchasses /ɑ̃.bu.ʃas/ |
embouchât /ɑ̃.bu.ʃa/ |
embouchassions /ɑ̃.bu.ʃa.sjɔ̃/ |
embouchassiez /ɑ̃.bu.ʃa.sje/ |
embouchassent /ɑ̃.bu.ʃas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | embouche /ɑ̃.buʃ/ |
— | embouchons /ɑ̃.bu.ʃɔ̃/ |
embouchez /ɑ̃.bu.ʃe/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “emboucher”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
[edit]Etymology
[edit]Old French embouchier, from en- + bouche + -ier.
Verb
[edit]emboucher
- to inform (keep someone informed)
Conjugation
[edit]- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Conjugation of emboucher
infinitive | simple | emboucher | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle1 or gerund2 | simple | embouchant | |||||
compound | present participle or gerund of avoir + past participle | ||||||
past participle | embouché | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(simple tenses) |
present | embouche | embouches | embouche | embouchons | embouchez | embouchent |
imperfect | embouchois, embouchoys | embouchois, embouchoys | embouchoit, embouchoyt | embouchions, embouchyons | embouchiez, embouchyez | embouchoient, embouchoyent | |
past historic | emboucha | embouchas | emboucha | embouchasmes | embouchastes | emboucherent | |
future | emboucherai, emboucheray | emboucheras | embouchera | emboucherons | emboucherez | emboucheront | |
conditional | emboucherois, emboucheroys | emboucherois, emboucheroys | emboucheroit, emboucheroyt | emboucherions, emboucheryons | emboucheriez, emboucheryez | emboucheroient, emboucheroyent | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | embouche | embouches | embouche | embouchons | embouchez | embouchent |
imperfect | embouchasse | embouchasses | embouchast | embouchassions | embouchassiez | embouchassent | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | embouche | — | embouchons | embouchez | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The present participle was variable in gender and number until the 17th century (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179). The French Academy would eventually declare it not to be declined in 1679. | |||||||
2 The gerund was held to be invariable by grammarians of the early 17th century, and was usable with preposition en, as in Modern French, although the preposition was not mandatory (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180). |
Descendants
[edit]- French: emboucher
References
[edit]- emboucher on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Categories:
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms prefixed with en-
- French terms suffixed with -er
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French informal terms
- French reflexive verbs
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French verbs
- Middle French first group verbs