From do- + brát (“to take”), which comes from Proto-Slavic *bъrati, from Proto-Indo-European *bʰer- (“carry”).[1]
- IPA(key): [ˈdobrat]
- Hyphenation: dob‧rat
dobrat pf (imperfective dobírat)
- (transitive) to use up
- (transitive) to finish taking
- (reflexive with se) to find out, to ascertain
- (reflexive with se) to arrive
Conjugation
Infinitive
|
dobrat, dobrati
|
Active adjective
|
dobravší
|
Verbal noun
|
—
|
Passive adjective
|
—
|
The verb dobrat does not have present tense and the present forms are used to express future only. |
|
Transgressives
|
present
|
past
|
masculine singular
|
— |
dobrav
|
feminine + neuter singular
|
— |
dobravši
|
plural
|
— |
dobravše
|
- (antonym(s) of “use up, finish taking, arrive”): odebrat
- “dobrati”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “dobrati”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “dobrat”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)