diadema
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin diadēma, from Ancient Greek διάδημα (diádēma), from διαδέω (diadéō, “to bind around”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [di.əˈðɛ.mə]
- IPA(key): (Balearic) [di.əˈðe.mə]
- IPA(key): (Valencia) [di.aˈðe.ma]
Noun
[edit]diadema f (plural diademes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “diadema” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “diadema”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “diadema” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “diadema” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin diadēma, from Ancient Greek διάδημα (diádēma), from διαδέω (diadéō, “I bind around”).
Noun
[edit]diadema m (plural diademas)
Further reading
[edit]- “diadema”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin diadēma, from Ancient Greek διάδημα (diádēma), from διαδέω (diadéō, “I bind around”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]diadema m (plural diademi)
Further reading
[edit]- diadema in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- diadema in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Koine Greek διάδημα (diádēma, “a decorative wreath-shaped headdress”), from Ancient Greek διαδέω (diadéō, “to encircle, bind, wrap around”) + -μα (-ma, result noun suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /di.aˈdeː.ma/, [d̪iäˈd̪eːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /di.aˈde.ma/, [d̪iäˈd̪ɛːmä]
Noun
[edit]diadēma n (genitive diadēmatis); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | diadēma | diadēmata |
Genitive | diadēmatis | diadēmatum |
Dative | diadēmatī | diadēmatibus |
Accusative | diadēma | diadēmata |
Ablative | diadēmate | diadēmatibus |
Vocative | diadēma | diadēmata |
Descendants
[edit]- Catalan: diadema
- English: diadem
- French: diadème
- Galician: diadema
- Italian: diadema
- Portuguese: diadema
- Romanian: diademă
- Sicilian: diadema
- Spanish: diadema
References
[edit]- “diadema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “diadema”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- diadema in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- diadema in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “diadema”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “diadema”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin diadēma, from Ancient Greek διάδημα (diádēma), from διαδέω (diadéō, “to bind around”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -emɐ
Noun
[edit]diadema m (plural diademas)
Further reading
[edit]- “diadema”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]diadema f
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin diadēma, from Ancient Greek διάδημα (diádēma), from διαδέω (diadéō, “to bind around”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]diadema f (plural diademas)
- diadem, crown
- Synonym: corona
- tiara (ornamental coronet)
- Synonym: tiara
- halo, aureole, nimbus
- Synonym: aureola
- headband
- Synonym: cintillo
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “diadema”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Headwear
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- gl:Headwear
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛma
- Rhymes:Italian/ɛma/4 syllables
- Rhymes:Italian/ɛma/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Headwear
- Latin terms borrowed from Koine Greek
- Latin terms derived from Koine Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/emɐ
- Rhymes:Portuguese/emɐ/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Headwear
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ema
- Rhymes:Spanish/ema/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Headwear