dia-
Appearance
See also: Appendix:Variations of "dia"
English
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek prefix δια- (dia-), from διά (diá, “through, across, by, over”).
Prefix
[edit]dia-
Derived terms
[edit]Derived terms and terms borrowed directly from Greek featuring the dia- element
Translations
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek prefix δια- (dia-), from διά (diá, “through, across, by, over”).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]dia-
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek δια- (dia-), from διά (diá, “through, across, by, over”).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]dia-
Derived terms
[edit]Category Indonesian terms prefixed with dia- not found
Further reading
[edit]- “dia-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek δια- (dia-).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]dia-
- dia-
- dia- + -chroniczny → diachroniczny
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- dia- in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English prefixes
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French prefixes
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Polish terms borrowed from Ancient Greek
- Polish learned borrowings from Ancient Greek
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish prefixes