deyja drottni sínum
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From deyja (“to die”) and drottni (“to the Lord”), the dative of drottinn (“the Lord”) and sínum (“to one's”), the dative of sinn (“his”), literally “to die to one’s lord”.
Verb
[edit]deyja drottni sínum (strong verb, third-person singular past indicative dó drottni sínum, third-person plural past indicative dóu drottni sínum, supine dáið drottni sínum)
- (idiomatic) to die; often alone and forsaken, without anyone offering a helping hand