demás
Appearance
Asturian
[edit]Etymology
[edit]From Latin dē magis; compare Portuguese demais and Spanish demás.
Adjective
[edit]demás
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin dē magis; compare Portuguese demais and Asturian demás. Equivalent to de- + más. From Latin magis (“more”) derivative magister comes also English master.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]demás
Usage notes
[edit]- Only used after definite articles: lo demás, los demás and las demás.
Derived terms
[edit]- además
- demasiado
- por demás
- por lo demás
- todas las demás (“everyone else, everybody else”)
- todo lo demás (“everything else, all else”)
- todos los demás (“everyone else, everybody else”)
Related terms
[edit]Adverb
[edit]demás
- (obsolete) besides, in addition to
- Synonym: además
Pronoun
[edit]demás
- others, other ones
Further reading
[edit]- “demás”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms prefixed with de-
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/as
- Rhymes:Spanish/as/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish adverbs
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish pronouns