darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “one should not look a gift horse in the teeth”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (normal speech) /da.rɔ.vaˈnɛ.mu kɔˈɲɔ.vi ɲɛ zaˈɡlɔn.da ɕɛ v ˈzɛm.bɘ/, (careful speech) /da.rɔ.vaˈnɛ.mu kɔˈɲɔ.vi ɲɛ zaˈɡlɔn.da ɕɛw̃ v ˈzɛm.bɘ/
- Syllabification: da‧ro‧wa‧ne‧mu ko‧nio‧wi nie za‧glą‧da się w zę‧by
Proverb
[edit]darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
- (idiomatic) Alternative form of darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
Further reading
[edit]- darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby in Polish dictionaries at PWN