dar um prego numa barra de sabão

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, to hit a nail on the soap bar.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [ˈda(χ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.χɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ʁa de saˈbɐ̃w̃/ [ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ha de saˈbɐ̃ʊ̯̃]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/ [ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/ [ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]

Verb

[edit]

dar um prego numa barra de sabão (first-person singular present dou um prego numa barra de sabão, first-person singular preterite dei um prego numa barra de sabão, past participle dado um prego numa barra de sabão)

  1. (Brazil, idiomatic, chiefly in the negative) to work

Further reading

[edit]