comme deux gouttes d'eau
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]Literally, “like two water drops”.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- (simile) like two peas in a pod; exactly alike
- Son père et lui se ressemblent comme deux gouttes d’eau. ― He and his father look exactly alike.
- Il ressemble comme deux gouttes d’eau à son père. ― He's the spitting image of his father.
Usage notes
[edit]- Always used with the verb ressembler (chiefly used in the reciprocal plural se ressembler).