comadre
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin commāter, from com- (“together”) + māter (“mother”). Cognate with Catalan and Italian comare, Neapolitan cummà, Sicilian cummari, Spanish and Portuguese comadre, French commère, Norman conméthe, Romanian cumătră.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]comadre f (plural comadres)
- midwife
- the godmother of one's child
- the mother of one's godchild
- a very dear and honoured female friend; cummer
- (humorous, mildly derogatory) gossipmonger
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “comadre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “comadre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “comadre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “comadre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin commāter, from com- (“together”) + māter (“mother”). Cognate with Catalan and Italian comare, Neapolitan cummà, Sicilian cummari, Galician and Spanish comadre, French commère, Norman conméthe, Romanian cumătră.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: co‧ma‧dre
Noun
[edit]comadre f (plural comadres, masculine compadre, masculine plural compadres)
- midwife
- the godmother of one's child
- the mother of one's godchild
- a very dear and honoured female friend
- gossip
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Kadiwéu: inigomaadile
See also
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin commāter, from com- (“together”) + māter (“mother”). Cognate with Catalan and Italian comare, Neapolitan cummà, Sicilian cummari, Galician and Portuguese comadre, French commère, Norman conméthe, Romanian cumătră.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]comadre f (plural comadres)
- midwife
- Synonym: partera
- the godmother of one's child
- Synonym: madrina
- the mother of one's godchild
- a very dear and honoured female friend; sister
- (colloquial) a female gossipper, busybody
- (colloquial) go-between
- female equivalent of compadre
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Belizean Creole: komaajreh
See also
[edit]Further reading
[edit]- “comadre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician humorous terms
- Galician derogatory terms
- gl:Family
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/adɾe
- Rhymes:Spanish/adɾe/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish endearing terms