columpiar
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Old Leonese columbiare, from Ancient Greek κολυμβάω (kolumbáō, “to dive, plunge”) (with semantic shift "dive" > "swing"), from κόλυμβος (kólumbos, “little grebe”), a bird known for its diving skills.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]columpiar (first-person singular present columpio, first-person singular preterite columpié, past participle columpiado)
- to swing
- a. 1873, Manuel Acuña, Historia del pensamiento[1]:
- A veces le mandaba sus tímidos olores, / pensando que llegaba hasta su amada flor; / pero la brisa, al columpiar las flores, / llevábase muy lejos la pena de su amor.
- (please add an English translation of this quotation)
- (pronominal, colloquial) blunder, mess up, screw up (make an embarrassing mistake)
- Synonyms: meter la pata, equivocarse
Conjugation
[edit] Conjugation of columpiar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of columpiar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “columpiar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Further reading
[edit]- “columpiar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10