coffee money
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]A euphemism that refers to the amount of money typically enough to buy a cup of coffee. The Southeast Asian sense is a calque of Malay duit kopi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (slang) Loose change.
- (Southeast Asia, idiomatic, politics) A small amount of money given as a bribe or gratuity.
- 1998, Alexandra Kett, Passport Singapore: Your Pocket Guide to Singaporean Business, Customs & Etiquette, page 31:
- Singapore is free of corruption as any place on earth. (Even small-scale bribery attempts lead to immediate arrest.) Ironically, this has surfaced as a disadvantage for Singaporeans conducting business in other countries - where contacts aren’t always considered binding, bureaucratic inefficiency can make a mockery of time tables, infrastructures can be unreliable, “quality” may be seen as a relative term and “tea money” (known as “coffee money” during Singapore’s British colonial days) is a prerequisite to getting anything done.
- 2008 March 31, Alan Wong, “The Stupid Things I Did At The Malaysian Custom”, in (Please provide the book title or journal name)[1]:
- Obviously he was trying to wear out your patience in the hope that you will hand over some undercounter coffee money to him instead of paying for the official tax/fine which does not benefit him at all.
- 2010 September 16, Roger Poh, “Driving in Malaysia: Why you mustn’t bribe Malaysian traffic cops”, in (Please provide the book title or journal name)[2]:
- If you have ever paid or are thinking of paying ‘Coffee Money’ when stopped for traffic or other offences, don’t ever do this again.
Translations
[edit]euphemism for small bribe