cachorro
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Uncertain,[1][2] perhaps from Basque txakur, with metathesis, or from a Vulgar Latin *cattulus,[3] from Latin catulus, and possibly via Spanish cachorro (“cub”). Compare also Italian cucciolo and Corsican ghjacaru.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]cachorro m (plural cachorros, feminine cachorra, feminine plural cachorras)
- (Portugal) puppy (a young dog)
- (Brazil, Madeira, colloquial) dog (of any age)
- (Brazil, derogatory) a promiscuous man
- (Brazil, by extension) an unfaithful man
- Ellipsis of cachorro-quente: hot dog
Usage notes
[edit]In Brazil, this is the neutral and colloquial term for "dog", whereas in settings of higher formalities cão is used instead. The feminine cachorra is even more avoided in such settings (in which cadela is used), but is used more often in everyday language.
Synonyms
[edit]- (dog): cão
Derived terms
[edit]- cachorrão (augmentative)
- cachorrinho (diminutive)
- cachorro-do-mato
- cachorro-quente (hot-dog)
Descendants
[edit]- Guinea-Bissau Creole: katcur, katchuru
- Kabuverdianu: katchor
- Macanese: cachôro
- Papiamentu: kachó
- → Kaingang: kasor
References
[edit]- ^ “cachorro”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “cachorro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- ^ https://houaiss.uol.com.br/corporativo/apps/uol_www/v6-0/html/index.php#1
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Probably from Vulgar Latin *cattulus (“whelp, puppy”), from Latin catŭlus (“puppy”).[1][2][3]
Or, from or influenced by a metathesis of Basque txakur, xakur (“puppy”);[4] however, this has been dismissed as speculative.[5] Compare with Italian cucciolo.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kaˈt͡ʃoro/ [kaˈt͡ʃo.ro]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -oro
- Syllabification: ca‧cho‧rro
Noun
[edit]cachorro m (plural cachorros, feminine cachorra, feminine plural cachorras)
- puppy
- Synonym: perrito
- cub (the young of certain other animals, generally mammals)
- pup (young of foxes, seals or sea lions)
Derived terms
[edit]- cachorro de lobo (“wolf cub, wolfling”)
- Cachorros de Chicago (“Chicago Cubs”)
See also
[edit]References
[edit]- ^ “cachorro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
- ^ “cachorro” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- ^ Spanish in Contact: Issues in Bilingualism. (1996). United States: Cascadilla Press, p. 3
- ^ Trask, R. L. (2013). The History of Basque. United Kingdom: Taylor & Francis, p. 416
Further reading
[edit]- “cachorro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Basque
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Madeiran Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese ellipses
- pt:Canids
- pt:Dogs
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Basque
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oro
- Rhymes:Spanish/oro/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Baby animals
- es:Mammals