cómaro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Attested in local Latin documents at least since 910. Its etymology is debated;[1] most probably it derives from a substrate language.[2] If related to Old Irish comar (co-ploughing),[3] then probably from Proto-Celtic *kom (with, co-) + Proto-Celtic *aro-, the latter from Proto-Indo-European *h₂erh₃- (to ploug).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

cómaro m (plural cómaros)

  1. strip of land in between two contiguous farm plots
    Synonym: arró
    • 1271, José-Luis Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 249:
      deuemos esta herdade de suso a de finar fielmente quanta e qual en paz e por quaes terminos e por quaes comaros e por quaes marcos
      we must faithfully and peaceably end [delimit?] the aforementioned property, by its limits, and by its cómaros, and by its landmarks
  2. headland, strip of land around a farm plot usually left fallow [10th–21th c.]
    Synonyms: arró, cemba
  3. hedge (ridge in between two contiguous plots of land)
    Synonyms: arró, cemba, sebe

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “comaro”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “marcar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
  3. ^ eDIL s.v. comar <dil.ie/10733>