bricyll
Jump to navigation
Jump to search
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Alteration through aphesis and replacement of the final consonant of now obsolete English abrecock, from dialectal Catalan abrecoc, abricoc, variants of standard albercoc, from Arabic الْبَرْقُوق (al-barqūq, “plums”), from Byzantine Greek βερικοκκία (berikokkía, “apricot tree”), from Ancient Greek πραικόκιον (praikókion), from Late Latin (persica) praecocia (literally “(peaches) which ripen early”), (mālum) praecoquum (literally “(apple) which ripens early”).
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈbrɪkɨ̞ɬ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈbrɪkɪɬ/
Noun
[edit]bricyll f (collective, singulative bricyllen)
Mutation
[edit]Categories:
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Catalan
- Welsh terms derived from Arabic
- Welsh terms derived from Byzantine Greek
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh terms derived from Late Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh collective nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Fruits
- cy:Prunus genus plants