bocnuti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From bȍsti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bȍcnuti pf (Cyrillic spelling бо̏цнути)
- (transitive) to prick (once), give a prick
- (transitive) to tease (once)
Conjugation
[edit]Conjugation of bocnuti
Infinitive: bocnuti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: bȍcnūvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | bocnem | bocneš | bocne | bocnemo | bocnete | bocnu | |
Future | Future I | bocnut ću1 bocnuću |
bocnut ćeš1 bocnućeš |
bocnut će1 bocnuće |
bocnut ćemo1 bocnućemo |
bocnut ćete1 bocnućete |
bocnut će1 bocnuće |
Future II | bȕdēm bocnuo2 | bȕdēš bocnuo2 | bȕdē bocnuo2 | bȕdēmo bocnuli2 | bȕdēte bocnuli2 | bȕdū bocnuli2 | |
Past | Perfect | bocnuo sam2 | bocnuo si2 | bocnuo je2 | bocnuli smo2 | bocnuli ste2 | bocnuli su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam bocnuo2 | bȉo si bocnuo2 | bȉo je bocnuo2 | bíli smo bocnuli2 | bíli ste bocnuli2 | bíli su bocnuli2 | |
Aorist | bocnuh | bocnu | bocnu | bocnusmo | bocnuste | bocnuše | |
Conditional I | bocnuo bih2 | bocnuo bi2 | bocnuo bi2 | bocnuli bismo2 | bocnuli biste2 | bocnuli bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih bocnuo2 | bȉo bi bocnuo2 | bȉo bi bocnuo2 | bíli bismo bocnuli2 | bíli biste bocnuli2 | bíli bi bocnuli2 | |
Imperative | — | bocni | — | bocnimo | bocnite | — | |
Active past participle | bocnuo m / bocnula f / bocnulo n | bocnuli m / bocnule f / bocnula n | |||||
Passive past participle | bocnut m / bocnuta f / bocnuto n | bocnuti m / bocnute f / bocnuta n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “bocnuti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024