blandire
Appearance
See also: blandiré
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin blandīrī; first attested 14th century.[1][2]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]blandìre (first-person singular present blandìsco, first-person singular past historic blandìi, past participle blandìto, auxiliary avére) (transitive, literary)
- to coax, to blandish, to cajole
- Synonyms: lusingare, adulare, adescare, lisciare, allettare, accattivarsi, assecondare, comprare
- to mitigate (a pain, punishment, etc.); to relieve; to soothe
- (rare) to caress
- Synonyms: accarezzare, carezzare, coccolare
Conjugation
[edit] Conjugation of blandìre (-ire; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
1Rare.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ blandire in sapere.it – De Agostini Editore
- ^ http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]blandīre
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ire
- Rhymes:Italian/ire/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -ire
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular present participle
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian literary terms
- Italian terms with rare senses
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms