barcal
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]15th century. From barca (“boat”) + -al.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]barcal m (plural barcais)
- wooden vessel or tray used for serving food
- Synonym: barreña
- 1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418:
- Iten, das cunqas e talladores e poças e barcaas e de outras quaes quer vaselas de madeira, que page o vendedor de cada tres mrs un diñeiro
- Item, of the bowls, and plates, and large bowls, and trays, and any other wooden vessel, the seller should pay a denary per three mrs.
- wooden vessel used for temporarily holding liquids, namely wine
- wooden vessel used for feeding the animals, preparing clay, or other uses
- wooden vessel used for laundry
- wooden tray with individual compartments for placing balls of yarn
- Synonym: barqueta
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “barcaas”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “barcal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “barcal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “barcal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN