baluz
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From a misunderstanding of an 18th-century author by a 19th-century lexicographer; later incorporated into several 19th- and 20th-century dictionaries, and subsequently acquiring some minor literary use.[1]
Noun
[edit]baluz m (plural baluces)
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baluce”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baluz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baluz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Pensado, José Luis (1976) “baluz”, in Contribución a la crítica de la lexicografía gallega I (Acta Salmanticensia. Filosofia y Letras.; 98), Salamanca: Universidad de Salamanca, →ISBN