baladí
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic بَلَدِيّ (baladiyy, “indigenous, native”), from بَلَد (balad, “country, land; town; community”), via Andalusian Arabic بَلَدِي (baladī).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]baladí m or f (masculine and feminine plural baladís or baladíes)
- trivial, banal, of no importance, meaningless
- Synonyms: despreciable, fútil, insignificante, insustancial, intrascendente, nimio, pueril, superficial, trivial, vano
- Antonyms: importante, sustancial
- no es cuestión baladí ― it is not a trivial matter
- un tema baladí ― a meaningless subject
- 1883, Benito Pérez Galdós, El doctor Centeno:
- ¿Y cuándo predicamos en Palacio? -preguntó en tono de excelsitud el señor de Morales, ávido de cortar, con una proposición seria, aquel tema tan baladí.
- "So when will we preach in Palacio?", asked wondrously Mr Morales, eager to cut short such a trivial topic with a serious proposition.
- (obsolete) belonging or relating to one's place of origin
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “baladí”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Spanish terms borrowed from Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with collocations
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms with obsolete senses