bahagi
Jump to navigation
Jump to search
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Several etymologies have been proposed:
- From Sanskrit भाग (bhāga), from Proto-Indo-European *bʰeh₂gós.
- From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi.[1]
Pronunciation
[edit]- Audio:
Audio: (file)
Verb
[edit]bahagi (Jawi spelling بهاݢي)
- to divide
- to allot
- to distribute
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pembahagi [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pembahagian [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- bahagian [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- membahagi [agent focus] (meN-)
- membahagikan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- dibahagi [patient focus] (di-)
- dibahagikan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terbahagi [agentless action] (teR-)
- berbahagi [stative / habitual] (beR-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “bahagi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay bahagi, which is either from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi, or from Sanskrit भाग (bhāga), from Proto-Indo-European *bʰeh₂gós.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈhaɡi/ [bɐˈhaː.ɣɪ], (nonstandard) /baˈhaɡiʔ/ [bɐˈhaː.ɣɪʔ]
- Rhymes: -aɡi, (nonstandard) -aɡiʔ
- Syllabification: ba‧ha‧gi
Noun
[edit]bahagi or bahagì (Baybayin spelling ᜊᜑᜄᜒ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-European
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡi
- Rhymes:Tagalog/aɡi/3 syllables
- Rhymes:Tagalog/aɡiʔ
- Rhymes:Tagalog/aɡiʔ/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script