From Wiktionary, the free dictionary
3ae inf.
( intransitive ) to spit
( intransitive ) to vomit
( intransitive , of the Nile and inundation) to gush [Greco-Roman Period]
( transitive ) to spit out, to spew forth
( transitive , of the sources of the Nile) to gush forth (water ) [Greco-Roman Period]
( transitive , figuratively , of fields) to gush with (verdure , plants ) [Greco-Roman Period]
( transitive , figuratively , of the heart) to reveal , to betray (one’s thoughts ) [Middle Kingdom]
Conjugation of bšj (third weak / 3ae inf. / III. inf.) — base stem: bš , geminated stem: bšš
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
bšt , bšj
bšw , bš
bšt , bšwt , bšyt
bš
bš , bšy
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
bš.n
bšw , bš , bšy
consecutive
bš.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
bšt , bšyt
perfective 3
bš
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
bš.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
bš , bšy
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
bšw , bš , bšy
bšw , bš , bšy
potentialis1
bš.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
bš , bšy
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
bš.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
bšw 1 , bšy , bš
active + .tj 1 , .tw 2
bš
bšy , bš
imperfective
bšš , bššy , bššw 5
active + .tj 1 , .tw 2
bšš , bššj 6 , bššy 6
bšš , bššw 5
prospective
bšw 1 , bšy , bš , bštj 7
—
bšwtj 1 4 , bštj 4 , bšt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Third-person masculine statives of this class often have a final -y instead of the expected stative ending.
Alternative hieroglyphic writings of bšj
bšj
bšj
bšj
bšj
bꜣšj
[Pyramid Texts]
[Pyramid Texts]
[Late Period]
[Greco-Roman Period]
[Greco-Roman Period]
in hieratic
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1926 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [1] , volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , pages 477.14–478.4
Faulkner, Raymond Oliver (1962 ) A Concise Dictionary of Middle Egyptian , Oxford: Griffith Institute, →ISBN , page 85