bêm-fêto
Jump to navigation
Jump to search
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese bem feito (literally “well done; well made”), or may have arisen naturally in Macanese, i.e. bêm + fêto.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- well, correctly, properly
- Olâ bêm-fêto!
- Take a good look!
- (literally, “Look well!”)
- Êle papiâ português qui bêm-fêto
- He speaks Portuguese well
- Miguel nim sábi papiâ bêm-fêto Patuá
- Miguel doesn't even know how to speak Macanese well
- China dále sin-pun pa contâ más bém-fêto
- The Chinese man used the abacus to calculate more properly
Usage notes
[edit]- Compared to bêm, bêm-fêto emphasizes the aspect of doing something correctly or properly, while bêm has a more general sense of "well".
Derived terms
[edit]- gente bêm-fêto (“refined people, people of good repute”)
Related terms
[edit]Adjective
[edit]bêm-fêto