au pair
Jump to navigation
Jump to search
See also: Au-pair
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- A single girl (or, rarely, a boy), usually a foreigner, who helps a host family with childcare, housework, or both while staying as a guest with a host family, and generally receives a small allowance (or pocket money).
Translations
[edit]single girl or boy staying as a guest with a host family
|
See also
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]au pair
Declension
[edit]Inflection of au pair (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | au pair | au pairit | |
genitive | au pairin | au pairien | |
partitive | au pairia | au paireja | |
illative | au pairiin | au paireihin | |
singular | plural | ||
nominative | au pair | au pairit | |
accusative | nom. | au pair | au pairit |
gen. | au pairin | ||
genitive | au pairin | au pairien | |
partitive | au pairia | au paireja | |
inessive | au pairissa | au paireissa | |
elative | au pairista | au paireista | |
illative | au pairiin | au paireihin | |
adessive | au pairilla | au paireilla | |
ablative | au pairilta | au paireilta | |
allative | au pairille | au paireille | |
essive | au pairina | au paireina | |
translative | au pairiksi | au paireiksi | |
abessive | au pairitta | au paireitta | |
instructive | — | au pairein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
[edit]- “au pair”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]au pair (invariable)
- working for food and housing
- 1840, Honoré de Balzac, Pierrette:
- Sylvie Rogron fut envoyée à cent écus de pension en apprentissage rue Saint-Denis, chez des négociants nés à Provins. Deux ans après, elle était au pair : si elle ne gagnait rien, ses parents ne payaient plus rien pour son logis et sa nourriture. Voilà ce qu’on appelle être au pair, rue Saint-Denis.
- Sylvie Rogron was sent (with six hundred francs for her board) as apprentice to certain shopkeepers originally from Provins and now settled in Paris in the rue Saint-Denis. Two years later she was "at par" as they say; she earned her own living; at any rate her parents paid nothing for her. That is what is called being "at par" in the rue Saint-Denis.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → German: Au-pair
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]au pair f (plural au pairs)
- au pair (person helping a host family with childcare or housework)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French au pair.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]au pair f (plural au pairs)
- au pair (person helping a host family with childcare or housework)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
[edit]- “au pair”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]- an au pair
Declension
[edit]Declension of au pair
References
[edit]Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- Finnish terms borrowed from French
- Finnish terms derived from French
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish multiword terms
- Finnish risti-type nominals
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French multiword terms
- French terms with quotations
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese multiword terms
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish multiword terms
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish multiword terms
- Swedish common-gender nouns