atropar
Appearance
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]atropar (first-person singular indicative present atropo, past participle atropáu)
- to gather, assemble , pile up
- to save (money)
- Synonym: aforrar
- 1920, Manuel García, Cartas a Xico[1]:
- que los que tan na Bana / atropen el dinero como poxa / y non sienten gastalo nin migaya.
- those who are in Havana / save money as if it was husks / and they don't feel like spending it at all
- (reflexive) to move away, to get out of the way
- Synonym: quitar
- Atrópate del camín ― Get out of the way
- (historical) to line up (troops)
- to say something that wasn't clear
- Nun sé qué m'atropó ― I don't know what he said to me
Conjugation
[edit]Conjugation of atropar
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]atropar (first-person singular present atropo, first-person singular preterite atropé, past participle atropado)
- to line up (troops)
Conjugation
[edit] Conjugation of atropar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of atropar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “atropar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Asturian terms prefixed with a-
- Asturian terms suffixed with -ar
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/aɾ
- Rhymes:Asturian/aɾ/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian terms with quotations
- Asturian reflexive verbs
- Asturian terms with usage examples
- Asturian terms with historical senses
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar