Jump to content

asif

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Asif and as if

Kabyle

[edit]

Noun

[edit]

asif m (construct wasif, plural isaffen)

  1. river
  2. wadi

Declension

[edit]

Volscian

[edit]

Etymology

[edit]

Unknown. In the Umbrian, the Italic ending "-ns" transformed into the accusative plural form "-f." Thus, this term has been interpreted as an accusative plural to ensure consistency with Umbrian linguistic developments. The original form of the term, in an older variant of Volscian, may have been *āsins. It may also be connected to Latin assēs, Latin ovēs, Latin ārās, or Latin asserēs. Another proposal holds that the term is a participle form cognate to Latin ārēns (drying, withering), Latin assāns (roasting), and Umbrian aso. If so, it would derive from Proto-Italic *assos, from Proto-Indo-European *h₂ed-. The linguist Blanca María Prósper suggested that the term may connect to a Proto-Italic or Pre-Proto-Italic verb phrase reconstructed as "*atˢtom ferō."

Noun

[edit]

asif (accusative plural)

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: coins, sheep, beams, altars

Participle

[edit]

asif (past passive participle nominative singular)

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: burned, roasted

References

[edit]
  • 1951, James W. Poultney, “Volscians and Umbrians”, in The American Journal of Philology[1], volume 72, number 2, →DOI, →ISSN, page 114:
  • 2022, Blanca María Prósper, “The Tabula Veliterna: a sacred law from Central Italy”, in Rivista Italiana di Linguistica e dialettologia[2], number XXIV (quotation in English; overall work in English), pages 23-25:
  • 1897, Robert Seymour Conway, The Italic Dialects: Edited with a Grammar and Glossary[3] (quotation in English; overall work in English), Cambridge University Press, page 602: