arbitra
Appearance
Catalan
[edit]Verb
[edit]arbitra
- inflection of arbitrar:
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From English arbitrary, French arbitraire, Italian arbitrario.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]arbitra (accusative singular arbitran, plural arbitraj, accusative plural arbitrajn)
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]arbitra
- third-person singular past historic of arbitrer
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]arbitra
- inflection of arbitrar:
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]arbitra f (plural arbitre)
- female equivalent of arbitro
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]arbitra
Anagrams
[edit]Ladin
[edit]Verb
[edit]arbitra
- third-person singular present indicative of arbitrer
- third-person plural present indicative of arbitrer
- second-person singular imperative of arbitrer
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.bi.tra/, [ˈärbɪt̪rä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.bi.tra/, [ˈärbit̪rä]
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]arbitra f (genitive arbitrae, masculine arbiter); first declension
- a female witness
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | arbitra | arbitrae |
genitive | arbitrae | arbitrārum |
dative | arbitrae | arbitrīs |
accusative | arbitram | arbitrās |
ablative | arbitrā | arbitrīs |
vocative | arbitra | arbitrae |
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]arbitrā
References
[edit]- “arbitra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “arbitra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- arbitra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) in private; tête-à-tête: remotis arbitris or secreto
- (ambiguous) in private; tête-à-tête: remotis arbitris or secreto
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian arbitrare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arbitra (imperfect jarbitra, past participle arbitrat, verbal noun arbitrar)
- to arbitrate
Conjugation
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | arbitrajt | arbitrajt | arbitra | arbitrajna | arbitrajtu | arbitraw | |
f | arbitrat | |||||||
imperfect | m | narbitra | tarbitra | jarbitra | narbitraw | tarbitraw | jarbitraw | |
f | tarbitra | |||||||
imperative | arbitra | arbitraw |
Related terms
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]arbitra
- inflection of arbitrar:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French arbitrer.
Verb
[edit]a arbitra (third-person singular present arbitrează, past participle arbitrat) 1st conjugation
- to arbitrate
Conjugation
[edit] conjugation of arbitra (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a arbitra | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | arbitrând | ||||||
past participle | arbitrat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | arbitrez | arbitrezi | arbitrează | arbitrăm | arbitrați | arbitrează | |
imperfect | arbitram | arbitrai | arbitra | arbitram | arbitrați | arbitrau | |
simple perfect | arbitrai | arbitrași | arbitră | arbitrarăm | arbitrarăți | arbitrară | |
pluperfect | arbitrasem | arbitraseși | arbitrase | arbitraserăm | arbitraserăți | arbitraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să arbitrez | să arbitrezi | să arbitreze | să arbitrăm | să arbitrați | să arbitreze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | arbitrează | arbitrați | |||||
negative | nu arbitra | nu arbitrați |
Spanish
[edit]Verb
[edit]arbitra
- inflection of arbitrar:
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/itra
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian female equivalent nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Ladin non-lemma forms
- Ladin verb forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -a (feminine)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms with audio pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese unadapted loan verbs
- Maltese a-type unadapted loan verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms