aracotar
Appearance
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ara·cotar
- passive singular future deuterotonic of ad·cota
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 118d10:
- cetheoira aicsin ad·fét-som sunt sís ara·neirnestar d(o)ib-som ara·cotar do (ath)chumt(u)ch a tír
- four causes he sets forth here below for which it should be expected by them that their land will be obtained for rebuilding
- cetheoira aicsin ad·fét-som sunt sís ara·neirnestar d(o)ib-som ara·cotar do (ath)chumt(u)ch a tír
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 118d10:
Usage notes
[edit]The gloss in which this form appears is very difficult to understand; many of the words are guesses. Stokes and Strachan suggest that ara·cotar should perhaps be read as aranacotar,[1] while Pedersen suggests asacotar.[2]
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ara·cotar | ara·chotar | ara·cotar pronounced with /-ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.