aquellar
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From aquello (“that (over ther)”) + -ar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧que‧llar
Verb
[edit]aquellar (first-person singular present aquello, first-person singular preterite aquellé, past participle aquellado)
- (transitive, colloquial, obsolete) Used as a placeholder for any verb, usually when the speaker doesn't remember it, doesn't know it, or attempts to avoid it.
- Él aquelló toda la casa.
- He cleaned the entire house.
- Aquellá lo que tiraste, rápido.
- Pick up what you dropped, quickly.
- 1989, Marcial Morera Pérez, “El verbo español «aquellar»: su definición semántica”, in Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura[1], number 2, page 241:
- Aquella planchita hay que aquellarla para el otro lado
- We need to move that slab to the other side.
- (pronominal, colloquial, obsolete) Used as a subsitution of any verb, usually when the speaker doesn't remember it, doesn't know it, or attempts to avoid it.
Conjugation
[edit] Conjugation of aquellar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of aquellar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “aquellar”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- El verbo español "aquellar": su definición semántica
Categories:
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations